登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

创建

CREATION, CONSTRUCTION

 
 
 

日志

 
 
关于我

。中英文交流。爱好艺术。

Ivory Coast: Gbagbo Refuses to Leave 科特迪瓦:巴博拒绝离任  

2011-04-17 11:37:46|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
              (ABIDJAN, Ivory Coast) — Ivory Coast's strongman leader Laurent Gbagbo holed up in a bunker inside the presidential residence Tuesday, defiantly maintaining he won the election four months ago even as troops backing the internationally recognized winner encircled the home. (阿比让.科特迪瓦)星期二,支持国际公认选举获胜者的武装部队包围了巴博总统的官邸。科特迪瓦铁腕领导人劳伦特.巴博在总统官邸陷入困境。他以对抗来维护自己4个月前赢得的总统选举。

Gbagbo's comments by telephone to France's LCI television came as French officials and a diplomat said he was negotiating his departure terms after French and U.N. forces launched a military offensive Monday. Democratically elected leader Alassane Ouattara has urged his supporters to take Gbagbo alive. 星期一,法国和联合国武装部队发起了无礼的军事行动之后,巴博通过法国专业新闻电视台评论道;正如法国官方人员和一位外交官所说;他在进行违反条约的谈判。通过民主选举产生的领导人阿拉森-瓦塔拉已经催促他的支持者们封锁巴博官邸。

Talks about Gbagbo's departure terms were ongoing Tuesday evening directly between Gbagbo and Ouattara, according to a diplomat who spoke on condition of anonymity because he was not authorized to speak publicly. 据一位外交官说;星期二晚上,瓦塔拉和巴博之间关于巴博离任的谈话仍在继续。因为外交官对公众的发言没有得到授权,他的发言是匿名的。

France's foreign minister said Gbagbo would be required to relinquish power in writing after a decade as president, and must formally recognize Ouattara, the internationally backed winner of the November election that plunged the West African nation into chaos. 法国外长说;巴博当了十年总统后人们都要求他以书面申明让出权利,还必须正式承认;于11月选举获胜,受到国际支持的瓦塔拉。尽管这个选举使西非国家陷于混乱。

But Gbagbo showed no intention of leaving, declaring in his interview with French television, that Ouattara "did not win the elections" even though he was declared the victor by the U.N., African Union, United States, former colonial power France and other world leaders. "I won the election and I am not negotiating my departure," Gbagbo said by telephone. The French channel said the interview was conducted by phone from his residence at 5:30 GMT, and lasted about 20 minutes. 但是,巴博没有放弃权利的意向。法国电视台采访时巴博说明:“虽然,联合国,非洲联盟,美国,前法国殖民政权和其他世界领导人都支持获胜者瓦塔拉,但是,瓦塔拉的选举并没有获胜”。巴博通过电话说道:“是我赢得了选举,我不谈判离职”。法语频道说;采访者受到他住地的电话指挥,从格林尼治时间5:30开始共持续了20分钟。

United Nations and French forces opened fire with attack helicopters on Gbagbo's arms stockpiles and bases on Monday after four months of political deadlock in the former French colony in West Africa. Columns of foot soldiers allied with Ouattara also finally pierced the city limits of Abidjan. "One might think that we are getting to the end of the crisis," Hamadoun Toure, spokesman for the U.N. mission to Ivory Coast said by phone. "We spoke to his close aides, some had already defected, some are ready to stop fighting. He is alone now, he is in his bunker with a handful of supporters and family members. So is he going to last or not? I don't know." 西非前法国殖民地维持了四个月的政治僵局后,于星期一,联合国,法国武装部队用攻击直升飞机向巴博储备的武装部队开火。法军步兵联合瓦塔拉武装最终还是通过了阿比让市区。联合国执行科特迪瓦使命发言人哈马登-图雷通过电话说道:“可以认为,我们正在结束危机”,“我们证明他现在孤立无援,一些人已经叛变,有些人愿意停止战斗。现在,他与少数支持者和他的家人躲在地堡里。所以他准备坚持还是放弃?我不知道”。

Toure said that the U.N. had received phone calls Tuesday from the three main Gbagbo-allied generals, saying they were planning to order their troops to stop fighting. "They asked us to accept arms and ammunition from the troops and to provide them protection," he said. 图雷说道;星期二联合国已经接到三位巴博联合军的主要上将打来的电话说他们正打算命令他们的部下停止战斗。军官说道:“他们要缴我们部队的武器装备,还要为部队提供保护”。

The offensive that began Monday included air attacks on the presidential residence and three strategic military garrisons, marking an unprecedented escalation in the international community's efforts to oust Gbagbo, as pro-Ouattara fighters pushed their way to the heart of the city to reach Gbagbo's home. 于星期一开始的攻击包括在总统官邸上空的空袭和对三个军事战略驻地的打击。随着支持瓦塔拉将士们进军到达巴博住宅城市中心,标志着国际社会以史无前例地不惜任何代价来推翻巴博政权。

Gbagbo refused to cede power to Ouattara even as the world's largest cocoa producer teetered on the brink of all-out civil war as the political crisis drew out, with both men claiming the presidency. Ouattara has tried to rule from a lagoonside hotel, while Gbagbo has stubbornly refused every olive branch extended to him. 巴博拒绝把权力让给瓦塔拉。由于这位世界最大的可可生产商瓦塔拉立场左右摇摆引发的全国性政治危机导致两位男士争夺总统职位。从拉古撒地宾馆开始,瓦塔拉就在争取统治国家。此时,巴博已经顽固地拒绝了伸向自己的每一束橄榄枝。

On Tuesday, the African Union's Peace and Security Council again urged Gbagbo to cede power immediately to Ouattara "in order to curtail the suffering of the Ivorian people." “为了减少科特迪瓦人民的苦难”,星期二,非洲联盟和平与安全理事会再一次敦促巴博立即将政权交给瓦塔拉。


 

  评论这张
 
阅读(307)| 评论(3)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018